General Law
Medicine
Economy
Translate German Arabic تضخم الرأس
German
Arabic
related Results
-
anschwellen (v.) , {schwoll an / anschwoll ; angeschwollen}more ...
-
aufquellen (v.)more ...
-
تضخم {عامة،قانون}more ...
-
sich vergrößern (v.) , {med.}تَضَخَّمَ {طب}more ...
-
تَضَخّم {طب}more ...
-
تَضَخُّمٌ {طب}more ...
-
sich aufblähen (v.)more ...
-
verquellen (v.)more ...
-
تضخّم {طب}more ...
-
تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {طب}more ...
-
تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات]more ...
-
تَضَخُّمٌ [ج. تضخمات] ، {اقتصاد}more ...
-
schwellen (v.) , {schwoll ; geschwollen}more ...
- more ...
-
تضخم الكبد {طب}more ...
-
تضخم اللثة {طب}more ...
-
تضخم البروستاتا {طب}more ...
-
تضخم الطحال {طب}more ...
- more ...
-
تضخم الطحال {طب}more ...
-
الحدّ من التضخم المالي {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
معادلة التضخم {اقتصاد}more ...
-
تضخم القلب {طب}more ...
-
معدل التضخم {اقتصاد}more ...
-
أزمة التضخم {اقتصاد}more ...
-
تضخم اللوز {طب}more ...
-
تضخم متسارع {اقتصاد}more ...
-
die große Inflationmore ...
Examples
-
Dann ist da die Frage, wie die Politik in den Schwellenmärkten auf die Turbulenzen reagieren wird: Wird sie die Zinsen erhöhen, um die inflationäre Abwertung und den Kapitalabfluss aufzuhalten, oder wird sie die Zinsen senken, um dasnachlassende BIP- Wachstum zu stützen und so die Inflationsgefahrund das Risiko einer plötzlichen Umkehr der Kapitalflüsseerhöhen?ثم هناك التساؤل حول الكيفية التي قد يستجيب بها صناعالسياسات في الأسواق الناشئة لهذه الاضطرابات: فهل يقررون رفع أسعارالفائدة لوقف خفض القيمة التضخمي وتدفقات رأس المال إلى الخارج، أمأنهم قد يخفضون أسعار الفائدة من أجل تعزيز نمو الناتج المحليالإجمالي الهزيل، فيزيدون بالتالي من خطر التضخم والانعكاس المفاجئلمسار تدفق رأس المال؟
-
Wichtigster Anlass zur Besorgnis ist die von der Regierungvertuschte und durch gewagte Preisabsprachen, die nach Cristinas Amtsübernahme nicht lange Bestand haben werden, eingedämmte Inflation.ويأتي التضخم هنا على رأس المخاوف، إلا أن الحكومة نجحت فيتغطية التضخم واحتوائه عن طريق عقد اتفاقيات غير مستقرة خاصةبالأسعار، ولن تظل هذه الاتفاقيات سارية لمدة طويلة بمجرد تسلمكريستينا للسلطة.
-
Der erste Grund hat mit wirtschaftlichen und finanziellen Risiken zu tun. Die Abkehr vom Euro könnte eine Bankenkrise, Kapitalflucht, Inflation und möglicherweise sogar eine Staatspleiteauslösen.ويتعلق السبب الأول بالمخاطر الاقتصادية والمالية. ذلك أنالتخلص من اليورو قد يؤدي إلى اندلاع أزمة مصرفية، وهروب رأس المال،والتضخم، بل وربما التخلف عن سداد الديون السيادية.